İanələr 15 sentyabr 2024 – 1 oktyabr 2024 Vəsaitlərin toplanılması haqqında

El quipu colonial. Estudios y materiales.

El quipu colonial. Estudios y materiales.

José Carlos / Curatola Petrocchi, Marco De la Puente Luna
0 / 3.0
0 comments
Bu kitabı nə dərəcədə bəyəndiniz?
Yüklənmiş faylın keyfiyyəti necədir?
Kitabın keyfiyyətini qiymətləndirə bilmək üçün onu yükləyin
Yüklənmiş faylların keyfiyyəti necədir?
El quipu es un antiguo instrumento andino de registro de la información

universalmente asociado con los incas, quienes se valieron de él para llevar

la contabilidad administrativa de su vasto imperio multiétnico y mantener

y transmitir la memoria de sus historias dinásticas1

. Así, por ejemplo, en la

voz «quipu» del Collins Dictionary of Archaeology este es definido como «un

instrumento mnemotécnico usado por los Incas» (Schreiber 1992), mientras que

la página web del Khipu Database Project (KDP) de la Universidad de Harvard

— a la fecha el más ambicioso y avanzado proyecto de catalogación y estudio de

los quipus— se abre con la siguiente enunciación: «Los quipus son instrumentos

de registro de información en material textil con nudos usados por los Incas»2

.

En forma análoga, Gary Urton (2008b: 831), gran especialista del tema y director

del KDP, define en el Handbook of South American Archaeology el quipu como

«el instrumento de cuerdas con nudos usado en el Imperio inca para registrar

información». Urton, quien ha llevado a cabo un sistemático inventario de los

quipus existentes en los museos y las colecciones particulares de las Américas

1 En este libro, para la palabra quipu (cuyo significado primario en quechua es «nudo»), hemos

optado por la grafía tradicional castellana, tal como se encuentra en los documentos coloniales

y en el mismo Diccionario de la lengua española de la Real Academia, mientras que los modernos

diccionarios del quechua registran la grafía khipu (Cusihuamán 1976: 75; Lira y Mejía 2008:

207), que es la que se sigue en las publicaciones en lengua inglesa. Análogamente, en conformidad

con el Diccionario y con las formas habituales del siglo XVI, se ha escrito quipucamayoc (sing.)

y quipucamayos (pl.) en lugar de khipucamayuq, término quechua que significa «maestro de los

nudos» y con el cual se denominaba justamente a los especialistas que confeccionaban y leían los

quipus.

2 «Khipu are knotted textile record-keeping

İl:
2013
Nəşr:
1
Nəşriyyat:
PUCP
Dil:
spanish
Səhifələr:
443
ISBN 10:
6124146274
ISBN 13:
9786124146275
Fayl:
PDF, 3.00 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
spanish, 2013
Onlayn oxumaq
formatına konvertasiya yerinə yetirilir
formatına konvertasiya baş tutmadı

Açar ifadələr