诗与画的界限

  • Main
  • 诗与画的界限

诗与画的界限

朱光潜译
Bu kitabı nə dərəcədə bəyəndiniz?
Yüklənmiş faylın keyfiyyəti necədir?
Kitabın keyfiyyətini qiymətləndirə bilmək üçün onu yükləyin
Yüklənmiş faylların keyfiyyəti necədir?
1 (p1): 前言
5 (p2): 第一章 为什么拉奥孔在雕刻里不哀号,而在诗里却哀号?
11 (p3): 第二章 美就是古代艺术家的法律;他们在表现痛苦中避免丑
18 (p4): 第三章 造形艺术家为什么要避免描绘激情顶点的倾刻?
22 (p5): 第四章 为什么诗不受上文所说的局限?
33 (p6): 第五章 是否雕刻家们摹仿了诗人?
40 (p7): 第六章 是否诗人摹仿了雕刻家?
46 (p8): 第七章 是独创性的摹仿还是抄袭?
51 (p9): 第八章 诗与画在塑造形像的方式上的分别
56 (p10): 第九章 自由创作的雕刻与定为宗教用途的雕刻之间的区别
60 (p11): 第十章 标志的运用,在诗人手里和在艺术家手里不同
63 (p12): 第十一章 诗与画在构思与表达上的差别
69 (p13): 第十二章 画家怎样处理可以眼见的和不可以眼见的人物和动作?
74 (p14): 第十三章 诗中的画不能产生画中的画,画中的画也不能产生诗中的画
78 (p15): 第十四章 能入画与否不是判定诗的好坏的标准
80 (p16): 第十五章 画所处理的是物体(在空间中的)并列(静态)
82 (p17): 第十六章 荷马所描绘的是持续的动作,他只用暗示的方式去描绘物体
90 (p18): 第十七章 对各部分的描绘不能显出诗的整体
97 (p19): 第十八章 两个极端:阿喀琉斯的盾和伊尼阿斯的盾
104 (p20): 第十九章 把荷马所描写的盾还原(再造)出来
111 (p21): 第二十章 只有绘画才能描写物体美
119 (p22): 第二十一章 诗人就美的效果来写美
123 (p23): 第二十二章 诗与画的交互影响
129 (p24): 第二十三章 诗人怎样利用丑
135 (p25): 第二十四章 丑作为绘画的题材
138 (p26): 第二十五章 可嫌厌的和可恐怖的
148 (p27): 第二十六章 拉奥孔雕像群作於何时?
156 (p28): 第二十七章 确定拉奥孔雕像群年代的其他证据
161 (p29): 第二十八章 鲍格斯官的格斗士的雕像
164 (p30): 第二十九章 温克尔曼的《古代艺术史》里的几点错误
169 (p31): 附录一 关於《拉奥孔》的莱辛遗稿(摘译)
169 (p31-1): 甲、提纲A
176 (p31-2): 乙、提纲B(为续编拟的)
180 (p31-3): 丙、关於《拉奥孔》的笔记
205 (p32): 附录二
205 (p32-1): 甲、莱辛给尼柯莱的信,一七六九年三月二十六日
207 (p32-2): 乙、古人如何表现死神(节译)
211 (p33): 附录三 维吉尔在《伊尼特》史诗中关於拉奥孔的描写
İl:
1986
Nəşr:
1986
Nəşriyyat:
蒲公英出版社
Dil:
Chinese
Fayl:
PDF, 51.35 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1986
Yüklə (pdf, 51.35 MB)
formatına konvertasiya yerinə yetirilir
formatına konvertasiya baş tutmadı

Açar ifadələr